-
1 вспыхивать
несовер. - вспыхивать;
совер. - вспыхнуть
1) blaze up, take fire (воспламеняться) ;
break out( о пожаре) ;
flare up (о пламени) ;
flash( out) (об огнях) ярко вспыхивать ≈ flare
2) перен. break out, flare up на границе вспыхнули бои ≈ fighting flared up on the frontier
3) (краснеть) blush, flushвспых|ивать -, вспыхнуть
1. (быстро загораться) blaze up;
(о пламени) flare up;
(о свете) flash;
~ пламенем burst* into flames;
2. (краснеть) flush;
лицо её мгновенно вспыхнуло her face grew suddenly pink;
3. (внезапно возникать) break* out;
вспыхнула ссора a quarrel broke out;
a quarrel flared up;
4. (раздражаться) grow* angry, flare up;
~нуть сов. см. вспыхивать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вспыхивать
-
2 flare
flɛə
1. сущ.
1) а) яркий, неровный свет, сверкание;
вспышка или язык пламени б) перен. вспышка, взрыв( гнева и т. п.) в) внезапный звук, громкий звук Flares were always in the right places, to help build up the pulse. ≈ Пульсирующие звуки были всегда слышны, помогая определить пульс.
2) астр. вспышка на солнце (тж. solar flare) ;
резкое изменение яркости звезды
3) а) сигнальная вспышка, световой сигнал б) сигнальная ракета;
осветительный патрон to light a flare ≈ зажечь ракету to shoot up, set out, set up a flare ≈ запустить ракету They set up flares along the runway. ≈ Вдоль посадочной полосы были зажжены сигнальные огни.
4) блик, отражение света;
фото засветка, засвеченное место
5) а) постепенное расширение( чего-л.) ;
клеш( юбки или брюк) ;
выпуклость( сосуда и т. п.) б) мор. развал( постепенное расширение бортов наружу и вверх)
2. гл.
1) а) гореть ярким, неровным пламенем б) ярко вспыхивать (тж. flare up) A match flared in the darkness. ≈ Спичка ярко вспыхнула в темноте. в) перен. вспыхнуть( от гнева и т. п.) ;
вспыхнуть, разразиться flaring out at such abuses ≈ вспыхнув от такого оскорбления Fighting flared up after a two-week lull. ≈ Сражение вспыхнуло с новой силой после двухнедельного затишья.
2) сигнализировать( ракетами и т. п.)
3) размахивать, махать She was flaring her handkerchief to attract attention. ≈ Она размахивала платком, чтобы привлечь внимание.
4) расширять(ся) (тж. flare out) Her dress flared out towards the bottom. ≈ У нее платье колоколом. The pants flare at the bottom. ≈ Брюки книзу расширяются. ∙ flare up яркий, неровный свет;
сверкание вспышка или язык пламени (астрономия) вспышка на солнце взрыв, вспышка - a sudden * of anger внезапная вспышка гнева - a * of enthusiasm всплеск энтузиазма (световая вспышка), световой сигнал осветительный патрон, осветительная ракета или бомба;
сигнальная ракета - the wrecked ship was using *s to attract the attention of the coastguards погибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраны - * gun /pistol/ ракетница, сигнальный пистолет трассер( фотографическое) блик, засветка;
ореол отражения, диффузный ореол выпуклость (сосуда и т. п.) (морское) развал (борта) клеш (юбки и т. п.) ;
раструб( брюк) ;
раструб (рупора или трубы) гореть ярким, неровным пламенем;
сверкать ярко вспыхивать вспыхнуть, рассердиться, возмутиться (тж. * up) расширять, раздвигать постепенно расширяться к краю (о чашке) ;
расклешиваться (о юбке) выступать наружу, выдаваться;
быть выпуклым махать, размахивать - to * a scarf from side to side to catch smb.'s eye размахивать платком, чтобы увидели, заметили сигнализировать (вспышками, ракетами и т. п.) flare вспышка или язык пламени ~ выпуклость (сосуда и т. п.) ~ выступать, выдаваться наружу ~ гореть ярким, неровным пламенем;
коптить( о лампе) ~ разг. рассердиться, прийти в ярость (тж. flare up) ~ расширять(ся) ;
раздвигать ~ световой сигнал ~ сигнальная ракета;
осветительный патрон ~ яркий, неровный свет, сияние;
сверкание;
блеск ~ ярко вспыхивать (тж. flare up) ;
ослеплять блеском ~ up вспыхнуть ~ up разразиться гневом, вспылить signal ~ сигнальная ракета -
3 flare
1. noun1) яркий, неровный свет, сияние; сверкание; блеск2) вспышка или язык пламени3) световой сигнал4) сигнальная ракета; осветительный патрон5) выпуклость (сосуда и т. п.)2. verb1) ярко вспыхивать (тж. flare up); ослеплять блеском2) гореть ярким, неровным пламенем; коптить (о лампе)3) расширять(ся); раздвигать4) выступать, выдаваться наружу5) collocation рассердиться, прийти в ярость (тж. flare up)flare up* * *1 (n) вспышка2 (v) вспыхивать; вспыхнуть* * *яркий, неровный свет, сверкание* * *[fler /fleə] n. неровный свет, сияние, блеск, яркий свет, вспышка v. гореть ярким пламенем, вспыхивать, ослеплять блеском, рассердиться, прийти в ярость, расширять* * *вспыхиватьвспыхнутьвспышкавспышкувыпуклостьзанятьсяразгневатьсярассердитьсясигнализироватьтрассер* * *1. сущ. 1) а) яркий, неровный свет, сверкание; вспышка или язык пламени б) перен. вспышка, взрыв (гнева и т. п.) в) внезапный звук, громкий звук 2) астрон. вспышка на солнце (тж. solar flare); резкое изменение яркости звезды 3) а) сигнальная вспышка, световой сигнал б) сигнальная ракета; осветительный патрон 2. гл. 1) а) гореть ярким, неровным пламенем б) ярко вспыхивать (тж. flare up) в) перен. вспыхнуть (от гнева и т. п.) 2) сигнализировать (ракетами и т. п.) -
4 flare up
['fleə(r)'ʌp]1) Общая лексика: внезапное обострение болезни, вспыхивать, вспышка пламени, загораться (о свете), обострение, разгореться, световой сигнал, сигнальная вспышка, шумная ссора, разгораться (of a lamp)2) Разговорное выражение: ершиться3) Автомобильный термин: воспламенять, воспламеняться4) Сленг: разозлиться5) Макаров: вспыхивать (о свете и т.п.), возмутиться, возникать, вскипеть, вспылить, вспыхивать (о пламени), вспыхивать (о свете и т. п.), вспыхивать (об огнях), вспыхнуть, выйти из себя, загораться (о свете и т. п.), запылать, прийти в ярость, разгораться (тж.), разразиться гневом, рассердиться, усиливать яркость (о фарах), ярко вспыхивать -
5 вспыхнуть
несовер. - вспыхивать;
совер. - вспыхнуть
1) blaze up, take fire (воспламеняться) ;
break out( о пожаре) ;
flare up (о пламени) ;
flash( out) (об огнях) ярко вспыхивать ≈ flare
2) перен. break out, flare up на границе вспыхнули бои ≈ fighting flared up on the frontier
3) (краснеть) blush, flushБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вспыхнуть
-
6 flare
пламя; (световая) вспышка; взрыв с ярким пламенем; световой сигнал; сигнальная вспышка (ракета); осветительный патрон; факел; светящий состав; раструб, конусность; ярко вспыхивать; взрываться с ярким пламенем; гореть ярким пламенем; колебаться (о пламени); flare out (up) вспыхивать, воспламеняться, загораться -
7 flare
вспышка имя существительное:сигнальная ракета (flare, skyrocket)световой сигнал (flare, flare-up)вспышка пламени (flare, flare-up)язык пламени (flare, sheet)глагол:приходить в ярость (fly into a rage, fly into a passion, get into a huff, be in a huff, fall into a passion, flare)имя прилагательное: -
8 flare
1. n яркий неровный свет; сверкание2. n вспышка или язык пламениsolar flare — протуберанец; солнечная вспышка
3. n астр. вспышка на Солнце4. n взрыв, вспышка5. n вспышка, световой сигнал6. n осветительный патрон, осветительная ракета или бомба7. n сигнальная ракетаthe wrecked ship was using flares to attract the attention of the coastguards — погибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраны
8. n трассёр9. n фото блик, засветка; ореол отражения, диффузный ореол10. n выпуклость11. n мор. развал12. n клёш; раструбangle of flare — угол раструба; угол раствора рупора
13. n раструб14. v гореть ярким неровным пламенем; сверкать15. v ярко вспыхиватьflare up — вспыхивать, загораться
16. v вспыхнуть, рассердиться, возмутиться17. v расширять, раздвигать18. v постепенно расширяться к краю; расклёшиваться19. v выступать наружу, выдаваться; быть выпуклым20. v махать, размахивать21. v сигнализироватьСинонимический ряд:1. outbreak (noun) burst; eruption; outbreak; outburst2. pyrotechnic device (noun) beacon; brilliant flash; pyrotechnic device; roman candle; sparkler; torch3. erupt (verb) break out; burst forth; erupt; explode4. shine (verb) blare; blaze; burn; burn brightly; combust; flame; flash; glare; glow; glow brighter; light up; shine; shine outАнтонимический ряд: -
9 flare
[flɛə] 1. сущ.1) яркий, неровный свет, сверкание3) вспышка, взрыв (гнева и т. п.)4) астр.; = solar flare вспышка на Солнце; резкое изменение яркости звезды5)а) сигнальная вспышка, световой сигналб) сигнальная ракета; осветительный патронto shoot up / set out / set up a flare — запустить ракету
They set up flares along the runway. — Вдоль посадочной полосы были зажжены сигнальные огни.
6) блик, отражение света; фото засветка, засвеченное место7) постепенное расширение (чего-л.); клёш ( на юбке или брюках); выпуклость (сосуда и т. п.)8) мор. развал ( постепенное расширение бортов наружу и вверх)9) авиа "подушка" (манёвр, выполняемый на парашюте типа "крыло" перед приземлением для уменьшения скорости)10) внезапный, громкий звукFlares were always in the right places, to help build up the pulse. — Ударные доли шли ровно, помогая определить пульс.
•2. гл.1)а) гореть ярким, неровным пламенемA match flared in the darkness. — Спичка ярко вспыхнула в темноте.
2) = flare up / out вспыхнуть (от гнева, страсти); вспыхнуть, разразитьсяHe flared out at such abuses. — Он вспыхнул от такого оскорбления.
"And don't speak to me like that!" - she flared out. — "И не смей со мной так разговаривать!" - взорвалась она.
Mary's temper flared up. — Мэри очень разозлилась.
3) сигнализировать (ракетами и т. п.)4) размахивать, махатьShe was flaring her handkerchief to attract attention. — Она размахивала платком, чтобы привлечь внимание.
5) = flare out расширяться, раскрыватьсяHer dress flares out towards the bottom. — У неё платье колоколом.
The pants flare at the bottom. — Брюки книзу расширяются.
His nostrils were flaring with anger. — Его ноздри раздувались от гнева.
•- flare up -
10 flare
1. [fleə] n1. яркий неровный свет; сверкание2. 1) вспышка или язык пламени2) астр. вспышка на Солнце3) взрыв, вспышка3. (световая) вспышка, световой сигнал4. 1) осветительный патрон, осветительная ракета или бомба2) сигнальная ракетаthe wrecked ship was using flares to attract the attention of the coastguards - погибающее судно пыталось ракетами привлечь внимание береговой охраны
flare gun /pistol/ - ракетница, сигнальный пистолет
3) трассёр5. фото блик, засветка; ореол отражения, диффузный ореол6. 1) выпуклость (сосуда и т. п.)2) мор. развал ( борта)7. 1) клёш (юбки и т. п.); раструб ( брюк)2) раструб ( рупора или трубы)2. [fleə] v1. гореть ярким неровным пламенем; сверкать2. 1) ярко вспыхивать2) вспыхнуть, рассердиться, возмутиться (тж. flare up)3. 1) расширять, раздвигать3) выступать наружу, выдаваться; быть выпуклым4. 1) махать, размахиватьto flare a scarf from side to side to catch smb.'s eye - размахивать платком, чтобы увидели /заметили/
2) сигнализировать (вспышками, ракетами и т. п.) -
11 flare
[flɛə]яркий, неровный свет, сверкание; вспышка или язык пламенивспышка, взрыввнезапный звук, громкий звуквспышка на солнце; резкое изменение яркости звездысигнальная вспышка, световой сигналсигнальная ракета; осветительный патронблик, отражение света; засветка, засвеченное местопостепенное расширение; клеш; выпуклостьразвал«подушка»гореть ярким, неровным пламенемярко вспыхиватьвспыхнуть; вспыхнуть, разразитьсясигнализироватьразмахивать, махатьрасширять(ся)Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > flare
-
12 flare
[flɛə]flare вспышка или язык пламени flare выпуклость (сосуда и т. п.) flare выступать, выдаваться наружу flare гореть ярким, неровным пламенем; коптить (о лампе) flare разг. рассердиться, прийти в ярость (тж. flare up) flare расширять(ся); раздвигать flare световой сигнал flare сигнальная ракета; осветительный патрон flare яркий, неровный свет, сияние; сверкание; блеск flare ярко вспыхивать (тж. flare up); ослеплять блеском flare up вспыхнуть flare up разразиться гневом, вспылить signal flare сигнальная ракета -
13 glint
1. noun1) вспышка, сверкание; яркий блеск2) мерцающий свет2. verb1) вспыхивать, сверкать; ярко блестеть2) отражать свет* * *(v) вспыхивать; вспыхнуть* * *вспышка, сверкание; яркий блеск* * *[ glɪnt] n. вспышка, мерцающий свет, блеск v. вспыхивать, сверкать, блестеть* * *вспышкавспышку* * *1. сущ. 1) вспышка, сверкание; яркий блеск 2) мерцающий свет 3) быстрый взгляд 2. гл. 1) вспыхивать, сверкать; ярко блестеть 2) отражать свет (with) 3) поглядывать -
14 glint
[glɪnt]вспышка, сверкание; яркий блескмерцающий светбыстрый взглядвспыхивать, сверкать; ярко блестетьотражать светпоглядывать, посматриватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > glint
-
15 glint
[glɪnt] 1. сущ.1) вспышка, сверкание; яркий блескSyn:Syn:2. гл.1) вспыхивать, сверкать; ярко блестетьSyn:2) ( glint with) отражать свет3) поглядывать, посматриватьSyn: -
16 glint
-
17 glint
[ɡlɪnt]glint вспыхивать, сверкать; ярко блестеть glint вспышка, сверкание; яркий блеск glint мерцающий свет glint отражать свет
См. также в других словарях:
Вспыхивать — несов. неперех. 1. Внезапно и быстро воспламеняться, загораться, зажигаться. отт. Загораться на короткое время. 2. перен. Внезапно начинаться, возникать. 3. перен. Внезапно проявляться (о чувствах, переживаниях, мыслях). 4. перен. Внезапно… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вспыхивать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я вспыхиваю, ты вспыхиваешь, он/она/оно вспыхивает, мы вспыхиваем, вы вспыхиваете, они вспыхивают, вспыхивай, вспыхивайте, вспыхивал, вспыхивала, вспыхивало, вспыхивали, вспыхивающий, вспыхивавший, вспыхивая; … Толковый словарь Дмитриева
загораться — подниматься, возгораться, вспыхивать, гореть, заниматься, начинаться, вспламеняться, вдохновляться, воспламеняться, воодушевляться, завариваться, чувствовать, как поют за спиной крылья, зависать, увлекаться, зажигаться, отдаваться всецело,… … Словарь синонимов
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
сверка́ть — аю, аешь; прич. наст. сверкающий; несов. 1. Сиять ярким, искристым, прерывистым светом. Одинокая яркая звезда сверкала над лесами и отражалась в глубине озер. Паустовский, Австралиец со станции Пилево. Сквозь туман огни сверкают, Корабельные огни … Малый академический словарь
сверкать — аю, аешь; сверкающий; нсв. 1. Ярко блестеть, сиять переливчатым светом. Огонь сверкает. Солнце сверкает. Звезда сверкает. // Ярко, ослепительно вспыхивать. Молния сверкает. Фейерверк сверкает огнями. // (чем). Быть ярко освещённым, залитым светом … Энциклопедический словарь
сверкать — а/ю, а/ешь; сверка/ющий; нсв. см. тж. сверкнуть, сверкание 1) а) Ярко блестеть, сиять переливчатым светом. Огонь сверкает. Солнце сверкает. Звезда сверкает … Словарь многих выражений
вспы́хнуть — ну, нешь; сов. (несов. вспыхивать). 1. Внезапно и быстро воспламениться, загореться. Порох вспыхнул. □ Он чиркнул спичкой, бумага вспыхнула и оставила на пепельнице щепотку золы. Гайдар, Судьба барабанщика. Зуев зажег спичку и сунул ее в солому.… … Малый академический словарь
ТУБЕРКУЛЕЗ — ТУБЕРКУЛЕЗ. Содержание: I. Исторический очерк............... 9 II. Возбудитель туберкулеза............ 18 III. Патологическая анатомия............ 34 IV. Статистика.................... 55 V. Социальное значение туберкулеза....... 63 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия
ТУБЕРКУЛЕЗ ЛЕГКИХ — ТУБЕРКУЛЕЗ ЛЕГКИХ. Содержание: I. Патологическая анатомия...........110 II. Классификация легочного туберкулеза .... 124 III. Клиника.....................128 IV. Диагностика ..................160 V. Прогноз..................... 190 VІ. Лечение … Большая медицинская энциклопедия
гореть — Пламенеть, пылать; блистать, брезжить, мерцать, сверкать, светиться, теплиться, топиться; куриться, тлеть, тлеться; воспламеняться, возгораться, загораться; вспыхивать, заниматься. Все в огне, все объято пламенем. Занялся пожар. Огонь охватил… … Словарь синонимов